en_tn_condensed/1pe/03/18.md

18 lines
616 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# suffered for us
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2023-07-11 18:35:15 +00:00
The word "us" includes the people Peter was writing to; as he explains how Christ suffered and what Christ accomplished by suffering.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that he would bring us to God
2023-07-11 18:35:15 +00:00
Peter probably means here that Christ died in order to create a close relationship between us and God.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He was put to death in the flesh
2023-07-11 18:35:15 +00:00
Here "flesh" refers to Christ's body; Christ was physically put to death. Alternate translation: "People put Christ to death physically"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he was made alive by the Spirit
2023-07-11 18:35:15 +00:00
"the Spirit made him alive" or "he was made alive in the spirit" or "he was made alive with a spiritual body"
2017-06-21 20:50:04 +00:00