en_tn_condensed/deu/22/08.md

20 lines
675 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a railing for your roof
a low fence around the edge of the roof so people will not fall off the roof
# so that you do not bring blood on your house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Blood is a symbol for death. AT: "so that it will not be the fault of your household if someone dies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# if anyone falls from there
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"if anyone falls from the roof because you did not make a railing"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]