en_tn_condensed/psa/002/007.md

13 lines
627 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I will announce a decree of Yahweh. He
The person saying this is the king. This can be stated clearly. Alternate translation: "The king says, 'I will announce a decree of Yahweh.' He" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He said to me
"Yahweh said to me"
2019-08-14 20:56:57 +00:00
# You are my son! This day I have become your Father
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-08-14 20:56:57 +00:00
Among many peoples in that part of the world then, men could decide to legally adopt children, who would become their heirs. Here Yahweh adopts a man and makes him king of Israel. Alternate translation: "I make you my son. This day I have become your Father" or "Now you are my son and am your Father"
2017-12-12 06:13:24 +00:00