en_tn_condensed/2ch/08/07.md

26 lines
909 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their descendants who were left after them in the land
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"after those people died, their descendants who remained in the land"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# forced laborers
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"slaves"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# which they are to this day
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This phrase adds information about the descendants of those that Solomon had made into forced laborers. AT: "and their descendants are still forced laborers even now" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
# to this day
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This refers to the time when the book of 2 Chronicles was written. See how you translated it in [2 Chronicles 5:9](../05/09.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hittite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amorite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perizzite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hivite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jebusites]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/labor]]