en_tn_condensed/col/02/16.md

21 lines
825 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in eating or in drinking
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The law of Moses included what one can eat and drink. "for what you eat or what you drink"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# about a feast day or a new moon, or about Sabbath days
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The law of Moses specified the days to celebrate, to worship, and to offer sacrifice. "for the way you celebrate feast days or new moons or the Sabbath"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a shadow of the things to come
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A shadow gives only a vague idea of the shape and nature of an object. In a similar way, religious traditions such as the law of Moses can only partially show the reality of Jesus Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the substance
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here this means "the reality," the thing that casts the "shadow."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]