en_tn_condensed/jhn/08/28.md

17 lines
654 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When you have lifted up
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to placing Jesus on the cross to kill him.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-09-13 16:12:57 +00:00
# lifted up the Son of Man
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Jesus used the title "Son of Man" to refer to himself. Alternate translation: "lifted me, the Son of Man, up" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I AM
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-01-12 18:34:04 +00:00
Possible meanings are 1) Jesus is identifying himself as Yahweh, who identified himself to Moses as "I AM," or 2) Jesus is saying, "I am the one I claim to be."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# As the Father taught me, I speak these things
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"I am only saying what my Father taught me to say." The word "Father" is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00