en_tn_condensed/isa/19/21.md

17 lines
746 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh will become known to Egypt
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here "Egypt" refers to the people of Egypt. This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will make the people of Egypt know him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will acknowledge Yahweh
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"will accept the truth about Yahweh" or "will agree to the truth about Yahweh"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They will worship
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The object of their worship can be made explicit. Alternate translation: "They will worship Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will make vows to Yahweh and fulfill them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"will make promises to Yahweh and keep them" or "they will make promises to Yahweh and they will do what they have promised to do"