en_tn_condensed/psa/149/004.md

21 lines
865 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# glorifies the humble with salvation
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "salvation" can be translated with a verbal phrase. AT: "glorifies the humble by saving them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the humble
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be restated to remove the nominal adjective. AT: "those who are humble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# on their beds
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The translation can make explicit that this refers to when a person lies down at night to sleep in a bed. AT: "as they lie down to sleep at night" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/humble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/joy]]