en_tn_condensed/eph/04/20.md

38 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But that is not how you learned about Christ
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "that" refers to the way the Gentiles live, as described in [Ephesians 4:17-19](./17.md). This emphasizes that what the believers learned about Christ was the opposite of that. AT: "But what you learned about Christ was not like that"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I assume that you have heard ... and that you were taught
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul knows that the Ephesians have heard and been taught. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you were taught in him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "Jesus' people have taught you" or 2) "someone has taught you because you are Jesus' people." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as the truth is in Jesus
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"as everything about Jesus is true"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to put off what belongs to your former manner of life
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is speaking of moral qualities as if they were pieces of clothing. AT: "to stop living according to your former manner of life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to put off the old man
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is speaking of moral qualities as if they were pieces of clothing. AT: "to stop living as your former self did" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# old man
The "old man" refers to the "old nature" or "former self."
# that is corrupt because of its deceitful desires
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Paul speaks of the sinful human nature as if it were a dead body falling apart in its grave. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/deceive]]