en_tn_condensed/2pe/02/15.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They have abandoned ... went astray ... have followed
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"False teachers have abandoned ... went astray ... have followed." False teachers have refused to be obedient to God because they have rejected what is right.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the right way
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Right behavior that honors God is spoken of as if it were a path to follow. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he obtained a rebuke
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can specify it was God who rebuked Balaam. AT: "God rebuked him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A mute donkey speaking in a human voice
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A donkey, which is naturally unable to speak, spoke with a voice like a human.
# stopped the prophet's insanity
2017-06-24 00:15:21 +00:00
God used a donkey to stop the prophet's foolish action. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/astray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/balaam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/receive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unrighteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]