2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In this letter the words "we" and "us" refer to Paul, Silvanus, and Timothy, unless otherwise noted. Also, the word "you" is plural and refers to the believers at the church of Thessalonica. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We always give thanks to God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "always" suggests that when Paul prays to God, he consistently presents the Thessalonians to God in his prayers.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we mention you in our prayers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"we pray for you"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# work of faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
acts done because of trust in God
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/labor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]