en_tn_condensed/2ch/05/04.md

21 lines
993 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# furnishings
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to all of the bowls and tools that were used in the house of God. See how you translated this in [2 Chronicles 4:19](../04/19.md)
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the assembly of Israel
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "all" is a generalization meaning very many Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# sacrificing sheep and oxen that could not be counted
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an exaggeration that emphasizes the great number of animals that were sacrificed. This can be stated in active form. AT: "sacrificing more sheep and oxen than anyone could count" or "sacrificing very many sheep and oxen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]]