en_tn_condensed/ezk/37/24.md

23 lines
793 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues speaking to Ezekiel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# David my servant
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh said "David" to refer to a descendant of David. See how you translated "my servant David" in [Ezekiel 34:23](../34/22.md). AT: "A descendant of my servant David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one shepherd over them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of a king ruling a people as if he were a shepherd leading sheep. See how you translated this in [Ezekiel 34:23](../34/22.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# over them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"over the people of Israel"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will walk according to my decrees
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This speaks of acting or behaving in a certain way as if it were a person walking. AT: "will live as I have commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# had stayed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"had lived"