en_tn_condensed/2sa/24/24.md

21 lines
924 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will not offer ... anything that costs me nothing
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in a positive form. AT: "I will only offer ... something that I have paid for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fifty shekels
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"50 shekels." A shekel is 11 grams. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on behalf of the land
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the metonym "land" stands for the people of Israel. AT: "on behalf of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-11-07 22:24:52 +00:00
# the plague on Israel was confined
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-11-07 22:24:52 +00:00
This can be translated in active form. AT: "God confined the plague that had been on Israel" or "God took the plague away from Israel" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs-activepassive]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]