en_tn_condensed/rom/04/04.md

18 lines
922 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:believe]]
* [[en:tw:faith]]
* [[en:tw:grace]]
* [[en:tw:justify]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:ungodly]]
## translationNotes
* **Now to him who works, the recompense is not counted as from grace, but as what is owed** - This is describing a situation where a person who works expects to be paid for the work. That person does not consider payment a free gift or "grace."
* **to him who works...to him who does not work** - "to anyone who works...to anyone who does not work"
* **recompense** - "wages" or "pay" or "what was earned by working"
* **what is owed** - <b>what is owed<b>- "what his employer owes him"
* **in the one who justifies** - "in God, who justifies"
* **his faith is counted as righteousness** - “God considers that person's faith as righteousness” or "God considers that person righteous because of his faith" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])