19 lines
1.0 KiB
Markdown
19 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:darkness]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:heart]]
|
||
|
* [[en:tw:holyspirit]]
|
||
|
* [[en:tw:lamp]]
|
||
|
* [[en:tw:prophet]]
|
||
|
* [[en:tw:prophet]]
|
||
|
* [[en:tw:word]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **We have this prophetic word made sure** - Peter is referring to the apostles. The apostles have the message from the prophets that they know is the truth from God. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
|
||
|
* **to which you do well to attend.** - Peter is saying to the believers to pay close attention to the prophetic message.
|
||
|
* **It is like a lamp shining in a dark place until the morning comes** - The prophetic word is compared to a lamp that gives light in the dark until light comes in the morning. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
|
||
|
* **and the morning star rises in your hearts** - The morning star is Christ coming to live in the believers heart. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **but by men carried along by the Holy Spirit who spoke from God.** - Men who were controlled by the Holy Spirit and spoke what God told them.
|