en_tn_condensed/2ki/19/22.md

13 lines
685 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-10-16 18:58:00 +00:00
# Whom have you defied and reviled? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-10-16 18:58:00 +00:00
Yahweh uses rhetorical questions to rebuke Sennacherib. Alternate translation: "You have defied and reviled me! You have exalted your voice and lifted up your eyes in pride against me, the Holy One of Israel!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# lifted up your eyes in pride
"lifted up your eyes in pride" is metonymy for a haughty or arrogant facial expression. Alternate translation: "looked at very proudly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the Holy One of Israel
An expression for the God of Israel, Yahweh.