A person guilty of harming his neighbor and needing to make restitution before the neighbor has the judge put him in jail is a metaphor for Jesus' hearers' need to repent of their sins before God condemns them on the day of judgment. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Though Jesus is talking to a crowd, the situation he is presenting is something that a person would go through alone. So in some languages the word "you" would be singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# settle the matter with him
"settle the matter with your adversary"
# the judge
This refers to the magistrate, but the term here is more specific and threatening.