en_tn_condensed/pro/16/13.md

17 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lips that say what is right
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "lips" represents the person who speaks. AT: "a person who speaks the truth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A king's wrath is a messenger of death
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The writer speaks of an angry king causing someone to die as if the king's wrath were a messenger that he sends out to kill someone. AT: "An angry king can put people to death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wrath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]