en_tn_condensed/mat/10/16.md

17 lines
773 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-08-17 19:41:51 +00:00
# See, I send
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-09-04 19:12:01 +00:00
The word "See" here adds emphasis to what follows. Alternate translation: "Look, I send" or "Listen, I send" or "Pay attention to what I am about to tell you. I send"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I send you out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus is sending them out for a particular purpose.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as sheep in the midst of wolves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-07-11 20:40:44 +00:00
Sheep are defenseless animals that wolves often attack. Jesus is stating that people may harm the disciples. Alternate translation: "as sheep among people who are like dangerous wolves" or "as sheep among people who act the way dangerous animals act"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-12-14 22:56:10 +00:00
# be as wise as serpents and innocent as doves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-07-11 20:40:44 +00:00
Jesus is telling the disciples they must be cautious and harmless among the people. Alternate translation: "act with understanding and caution, as well as with innocence and virtue"
2017-06-21 20:45:09 +00:00