29 lines
763 B
Markdown
29 lines
763 B
Markdown
|
Job continues to speak to his three friends.
|
||
|
|
||
|
## regard me ##
|
||
|
|
||
|
"consider me"
|
||
|
|
||
|
## I am an alien in their sight ##
|
||
|
|
||
|
AT: "they think of me as a foreigner." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## in their sight ##
|
||
|
|
||
|
"from their perspective" or "in their opinion" Job uses the ability to see to the opinion people have. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## my servant ##
|
||
|
|
||
|
This was Job's male servant, who was probably highly trusted and dear to Job.
|
||
|
|
||
|
## but he gives me no answer ##
|
||
|
|
||
|
"but he does not answer"
|
||
|
|
||
|
## although I entreat him with my mouth ##
|
||
|
|
||
|
The phrase "with my mouth" refers to speaking. AT: "even though I speak to him and plead with him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## entreat him ##
|
||
|
|
||
|
"plead with him"
|