15 lines
673 B
Markdown
15 lines
673 B
Markdown
|
## Samson went down to Timnah ##
|
||
|
|
||
|
The word "down" refers to going to a lower place.
|
||
|
|
||
|
## Timnah ##
|
||
|
|
||
|
This is the name of a town in the Sorek Valley. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## one of the daughters of the Philistines ##
|
||
|
|
||
|
The word "daughter" is a polite way to refer to a young, unmarried woman. AT: "one of the unmarried women among the Philistine people" or "a Philistine girl" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## Now get her for me to be my wife ##
|
||
|
|
||
|
Samson was asking his parents to speak to the Philistine woman's parents about marriage. AT: "Now arrange for her to become my wife" or "Make the arrangements for me to marry her"
|