17 lines
993 B
Markdown
17 lines
993 B
Markdown
|
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. Moses continues to use parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
## How could one chase a thousand…victory over them? ##
|
||
|
|
||
|
AT: "It is indeed possible for one soldier to chase a thousand, or for two soldiers to defeat ten thousand - as long as Yahweh is fighting on their behalf" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## one chase a thousand, and two put ten thousand ##
|
||
|
|
||
|
AT: "1 man chase 1,000 men, and 2 men put 10,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
## unless their Rock had sold them ##
|
||
|
|
||
|
The word “Rock” refers to Yahweh who is strong and able to protect his people. AT: "unless Yahweh, their Rock, had handed them over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## our enemies' rock is not like our Rock ##
|
||
|
|
||
|
This means the enemies' idols and false gods are not powerful like Yahweh.
|