en_tn_condensed/gen/31/48.md

30 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This pile is a witness between me and you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The stones do not actually bear witness as a person. AT: "This pile will be a reminder between me and you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Galeed
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Translators may add a footnote that says: "The name Galeed means 'heap of witness' in Jacob's language. See how you translated this in [Genesis 31:47](./45.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Mizpah
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Translators may add a footnote that says: "The name Mizpah means 'watchtower.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when we are out of sight one from another
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "out of sight" stands for no longer being in each other's presence. AT: "when we are no longer with each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# although no one else is with us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "us" refers to Laban and Jacob. AT: "even if no one else is there to see us"
# see
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"remember." This adds emphasis to what is said next.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/laban]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]