The word "house" is a metonym for the family living in the house. See how you translated this in [Isaiah 7:2](../07/02.md). Alternate translation: "King Ahaz, you and your counselors" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
These questions emphasize that the king has sinned greatly. Alternate translation: "You test the patience of people! Now you even test the patience of my God!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])