en_tn_condensed/mat/21/42.md

33 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus quotes the prophet Isaiah to show that God will honor the one whom the religious leaders reject.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
Here Jesus begins to explain the parable of the rebellious servants.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jesus said to them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
It is unclear to whom Jesus asks the following question. If you need to make "them" specific, use the same audience as you did in [Matthew 21:41](./41.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Did you never read ... eyes'?
Jesus uses a question to make his audience think deeply about what this scripture means. Alternate translation: "Think about what you have read ... eyes.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The stone which the builders rejected has been made the cornerstone
Jesus is quoting from the Psalms. This is a metaphor that means the religious leaders, like builders, will reject Jesus, but God will make him the most important in his kingdom, like the cornerstone in a building. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# has been made the cornerstone
This can be stated in active form. Alternate translation: "has become the cornerstone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This was from the Lord
"The Lord has caused this great change"
# it is marvelous in our eyes
Here "in our eyes" refers to seeing. Alternate translation: "it is wonderful to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00