en_tn_condensed/job/01/08.md

13 lines
626 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Have you considered my servant Job?
"Have you thought about my servant Job?" Here God is beginning to talk with Satan about Job. Alternate translation: "Consider my servant Job" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# a blameless and upright man
The words "blameless" and "upright" share similar meanings and emphasize that Job was a righteous man. See how you translated this in [Job 1:1](./01.md). Alternate translation: "one who did what was right before God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# one who fears God
"one who honors God." See how you translated this in [Job 1:1](./01.md).