en_tn_condensed/gen/21/28.md

31 lines
885 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Abraham set seven female lambs of the flock by themselves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Abraham separated seven female lambs from the flock"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What is the meaning of these seven female lambs that you have set by themselves?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Why have you separated these seven lambs from the flock?"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will receive
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"you will take"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from my hand
Here "hand" stands for Abraham. AT: "from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# it may be a witness
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "it" refers to the gift of seven lambs.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that it may be a witness for me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The abstract noun "witness" can be stated as "to prove." AT: "to prove to everyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abimelech]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]