en_tn_condensed/1ki/03/26.md

23 lines
778 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The real mother asks the king to spare the child's life.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# her heart was full of compassion for her son
This speaks of the woman having a lot of compassion as if her heart were a container and compassion were a solid object. AT: "she greatly loved her baby" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# all Israel
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a generalization. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]