en_tn_condensed/mat/12/11.md

22 lines
977 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus responds to the Pharisees' criticism.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What man would there be among you, who, if he had just one sheep ... would not grasp hold of it and lift it out?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-18 20:39:21 +00:00
Jesus uses a question to respond to the Pharisees. He is challenging them to think about what kind of work they do on the Sabbath. AT: "Every one of you, if you only had one sheep ... would grab the sheep and lift it out." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How much more valuable, then, is a man than a sheep!
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "how much more" adds emphasis to the statement. AT: "Obviously, a man is much more valuable than a sheep!" or "Just think about how much more important a man is than a sheep"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it is lawful to do good on the Sabbath
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"those who do good on the Sabbath are obeying the law"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]