# The true signs of an apostle were performed
This can be stated in active form, with emphasis on the "signs." Alternate translation: "It is the true signs of an apostle that I performed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# signs ... signs
Use the same word both times.
# with all perseverance
"with as much perseverance as we had" or "with great perseverance"
# signs and wonders and miracles
These are the "true signs of an apostle" that Paul performed "with complete perseverance."