## translationWords * [[en:tw:jericho]] * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:jesus]] * [[en:tw:justify]] * [[en:tw:neighbor]] ## translationNotes * **But the teacher, desiring to justify himself, said** - This can be translated as "But he wanted to find a way to justify himself, so he said" or "But wanting to appear righteous, he said." * **Answering, Jesus said** - This can be translated as "In response, Jesus told him this story." * **he fell among robbers** - "was surrounded by robbers." This can be translated with an active verb: "some robbers attacked him." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **stripped him of his belongings** - "took everything he had" or "stole all his things"