## translationWords * [[en:tw:camel]] * [[en:tw:cow]] * [[en:tw:death]] * [[en:tw:donkey]] * [[en:tw:flock]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:hebrew]] * [[en:tw:horse]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:moses]] * [[en:tw:peopleofgod]] * [[en:tw:pharaoh]] * [[en:tw:worship]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * Yahweh continues talking with Moses about dealing with Pharaoh and bringing the Hebrew people out of Egypt. * **if you refuse to let them go, if you still keep them back** - These two phrases mean basically the same thing and emphasize what will happen if Pharaoh does this. AT: "If you still refuse to let them go" (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) * **then Yahweh's hand will be on your cattle** - Yahweh will show his power by sending a terrible disease upon the Egyptians' livestock. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])