## translationWords * [[en:tw:Amorite]] * [[en:tw:Bashan]] * [[en:tw:gilead]] * [[en:tw:gilead|Gilead]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:jordanriver]] * [[en:tw:jordanriver|Jordan River]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:kingdom]] * [[en:tw:sidon]] * [[en:tw:sidon|Sidon]] ## translationNotes * **out of the hand of the two kings** - AT: "from the control of the two kings" or "from the two kings" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **Amorites...Bashan...Edrei...Og** - See how you translated these in [[en:bible:notes:deu:01:03]]. * **that were beyond the Jordan** - This means the east side of the Jordan River. * **the valley of the Arnon** - See how you translated this in [[en:bible:notes:deu:02:24]]. * **Mount Hermon...Sirion...Senir** - These are all names of the same mountain which is at the northern border of Bashan. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **of the plain** - This is the high, flat land between the Arnon River and Mount Gilead. * **Salecah** - This is the name of a city near Edrei. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])