# Connecting Statement: God continues describing his promises to King David through the prophet Nathan. # I will appoint a place "I will choose a place" # will plant them there God causing the people to live in the land permanently and securely is spoken of as if he would plant them in the land. Alternate translation: "I will settle them there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # be troubled no more This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will ever trouble them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])