# General Information: These verses give background information about the miracle that Jesus is about to perform by feeding five thousand people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # Connecting Statement: These verses describe how Jesus reacted when he heard that Herod had executed John the Baptist. # Now This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew starts to tell a new part of the story. # heard this "heard what happened to John" or "heard the news about John" # he withdrew "he left" or "he went away from the crowd." It is implied that Jesus' disciples went with him. Alternate translation: "Jesus and his disciples left" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # from there "from that place" # When the crowds heard of it "When the crowds heard where Jesus had gone" or "When the crowds heard that he had left" # the crowds "the crowds of people" or "the huge group of people" or "the people" # on foot This means that the people in the crowd were walking. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])