# General Information: Yahweh shows Zechariah a vision of Joshua the priest. # Satan was standing at his right hand to accuse him of sin "Satan was standing at Joshua's right side, ready to accuse Joshua of sin" # Is this not a brand pulled from the fire? The angel of Yahweh asks this rhetorical question to emphasize the positive answer that it anticipates. This can be translated as a statement. AT: "Joshua is a brand pulled from the fire." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # a brand pulled from the fire A brand is a burning piece of wood. The angel of Yahweh speaks of Joshua being rescued from captivity in Babylon as if he were a piece of wood that someone pulls from a fire before the wood is completely burned. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Joshua was dressed in filthy garments In this vision "filthy garments" are symbolic of sinfulness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]