# They will be mine "They will be my people" # my own treasured possession Here "possession" refers to one's personal property. This idea can be expressed with a verb. AT: "they will belong completely to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # I act This expression refers to the time when Yahweh will judge and punish the rebellious Israelites, giving victory to the faithful Israelites. (See: [Malachi 4:1-3](../04/01.md)) # distinguish between "see a difference between" or "treat differently" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]