# this is the promise that our twelve tribes sought to receive The phrase "our twelve tribes" stands for the people in those tribes. Alternate translation: "this is what our fellow Jews in the twelve tribes sought to receive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the promise ... sought to receive This speaks about a promise as if it were an object that can be received. Alternate translation: "the promise ... were waiting for God to fulfill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # worshiped God night and day The extremes "night" and "day" mean they "worshiped God continually." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # that the Jews This does not mean all the Jews. Alternate translation: "that the leaders of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Pending ULB issue 1950 [1950](https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ulb/issues/1950)