# The house of Jacob will be a fire ... Joseph a flame Yahweh speaks of the descendantsof Jacob and Joseph as if they were fire because they will destroy the descendants of Esau like a fire that quickly and completely burns up straw. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # stubble The dry pieces of plants that are left in the ground after the stalks have been cut. # and they The word "they" refers to the house of Jacob and the house of Joseph. # will burn them The word "them" refers to the descendants of Esau, who are the nation of Edom. # There will be no survivors to the house of Esau "Not one person of the house of Esau will survive" # the house of Esau The word "house" is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Esau's descendants. Alternate translation: "descendants of Esau" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # for Yahweh has spoken it This is an oath formula that means it will certainly happen because Yahweh said it.