# General Information: Yahweh continues telling Moses what the people must do. # two-tenths of an ephah An ephah is 22 liters. AT: "four and a half liters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) # a fourth of a hin A hin is 3.7 liters. AT: "one liter" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) # nor roasted or fresh grain "nor cooked or uncooked grain" # This will be a permanent statute throughout your people's generations This means that they and their descendants must obey this command forever. See how you translated this in [Leviticus 3:17](../03/15.md). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/blemish]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tenth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/drinkoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]