# The four angels who had been prepared for ... that year, were released This can be stated with an active form. Alternate translation: "The angel released the four angels who had been prepared for ... that year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # The four angels who had been prepared This can be stated with an active form. Alternate translation: "The four angels whom God had prepared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # for that hour, that day, that month, and that year These words are used to show that there is a specific, chosen time and not just any time. Alternate translation: "for that exact time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])