# Ahaz slept with his ancestors Ahaz dying is spoken of as if he had fallen asleep. AT: "Ahaz died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # they buried him "people buried him" # became king in his place The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." AT: "became king instead of Ahaz" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])