# Then Satan went away from the presence of Yahweh See how you translated this in [Job 1:12](../01/09.md). # He struck Job with painful boils "He caused Job to suffer greatly with painful boils" # painful boils large, itching and painful skin infections # a piece of broken pottery to scrape himself The scraping scratches the skin to lessen the itch. # sat down in the middle of ashes This probably refers to a place where trash and garbage were dumped and perhaps burned. Sitting in such a place was a sign of deep mourning. AT: "sat on the trash heap" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/afflict]]