# She came with a very long caravan "a very large group of servants" or "a very long line of servants" # all that was in her heart This is a generalization. AT: "everything she wanted to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # there was no question that he did not answer This can be stated positively. AT: "he answered every question" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/queen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/sheba]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]