# the Pleiades and Orion People saw patterns in the stars in the sky and gave names to them. These are two of those patterns. AT: "the stars" or "the groups of stars" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) # he turns darkness into the morning ... day dark with night "he makes the night become morning, and he makes the day become night." This refers to causing the times of the day. # calls for the waters ... on the surface of the earth This represents God causing the sea water to fall on the earth as rain. AT: "he takes the waters of the sea and makes them rain down on the surface of the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Yahweh is his name! By declaring his name, Yahweh is declaring his power and authority to do these things. # He brings sudden destruction on the strong The abstract noun "destruction" can be translated with the verb "destroy." The phrase "the strong" refers to strong people, specifically soldiers. AT: "He suddenly destroys the strong people" or "He suddenly destroys the soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # so that destruction comes on the fortresses The abstract noun "destruction" can be translated with the verb "destroy." AT: "so that the fortresses are destroyed" or "and he destroys the fortresses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])