# he has tried to draw you away from Yahweh "to turn you away from Yahweh." A person trying to cause someone else to stop obeying Yahweh is spoken of as if the person were trying to cause someone to physically turn around and leave Yahweh. AT: "he has tried to make you disobey Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # out of the house of bondage Here "house of bondage" represents Egypt where the people of Yahweh had been slaves. AT: "out from the place where you were slaves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # All Israel will hear and fear It is implied that when the people hear about the person who was executed, they will be afraid to act like he did. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/stone]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/enslave]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]