# Yahweh established the rule in his hand The phrase "his hand" represents Jehoshaphat's control. AT: "Yahweh enabled him to completely control his kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # honor in abundance The word "honor" may be expressed as a verb. AT: "was greatly honored" or "the people greatly honored him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # His heart Here the king is represented by his "heart" to emphasize his will and desires. AT: "He" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/asherim]]