# the covenant faithfulness of Yahweh is The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. AT: "Yahweh is faithful to his covenant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # is from everlasting to everlasting This means that Yahweh's love continues forever. AT: "will continue forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # their descendants "the descendants of those who honor him" # They keep his covenant and remember to obey his instructions These two phrases have similar meanings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Yahweh has established his throne in the heavens Here Yahweh's reign as king is referred to as his "throne." AT: "Yahweh has taken his seat in the heavens where he rules as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # established "made" # his kingdom rules Here Yahweh is referred to by "his kingdom" to emphasize his authority as king. AT: "he rules" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])