## translationWords * [[en:tw:hard]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:mighty]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:send]] * [[en:tw:tongue]] * [[en:tw:word]] ## translationNotes * Ezekiel continues to tell about the vision that he saw. * **He said to me** - The word "He" refers to the Spirit of God. * **Son of man** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:02:01]]. * **house of Israel** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:01]]. * **of a strange speech or a difficult language** - "who speak a strange or difficult language." * **not to a mighty nation of strange speech** - "I am not sending you to a mighty nation whose people speak a strange language" * **If I sent you to them** - The word "them" refers to a mighty nation other than Israel. * **stubborn-browed and hard-hearted** - "stubborn and rebellious" or "stubborn and unrepentant." Together they mean "very stubborn." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])